El Institut d’Estudis Baleàrics ha dado a conocer el nivel A2 de la colección Saladina.
La publicación adapta el método A punt al contexto de las Illes Balears.
El nuevo volumen se corresponde con el nivel A2 del Marco Europeo Común de Referencia
El Institut d’Estudis Baleàrics (IEB) ha presentado este martes en rueda de prensa los detalles del segundo nivel de la colección Saladina, equivalente al nivel A2 del Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas. El acto ha contado con la participación del director general de Cultura, Llorenç Perelló; la directora de Publicacions de l’Abadia de Montserrat, Núria Mañé; el coordinador de Saladina, Albert Vilagrasa, y Eva Maria Guasp Pol, colaboradora en la adaptación del libro.
En 2024, Publicacions de l’Abadia de Montserrat obtuvo una ayuda para la edición de material didáctico en la convocatoria de subvenciones del IEB con el proyecto de adaptación del libro A punt 2 al contexto de las Illes Balears mediante la propuesta Saladina 2. La editorial cuenta con más de cuarenta años de trayectoria en la enseñanza del catalán y dispone de la colección A punt, que abarca desde el nivel A1 hasta el C2, elaborada de acuerdo con las directrices del marco europeo y basada en un enfoque orientado a la acción.
Material adaptado al contexto balear
Saladina está concebido como un material para la enseñanza del catalán como lengua adicional dirigido a adolescentes y personas adultas. La propuesta se aleja de planteamientos centrados exclusivamente en la gramática y ofrece un recurso orientado a la práctica comunicativa.
La publicación se organiza en nueve unidades y un libro de ejercicios, reunidos en un solo volumen. Los contenidos se presentan a través de documentos orales y escritos acompañados de fotografías e ilustraciones que abordan temas relacionados con la cultura, la sociedad y la realidad del catalán en las Illes Balears y otros territorios de habla catalana.
Enfoque comunicativo y colaborativo
El material sitúa al alumnado en el centro del aprendizaje y lo concibe como agente social con tareas comunicativas específicas en función del entorno y las circunstancias. Asimismo, fomenta el trabajo colaborativo y la interacción, recreando situaciones similares a las que pueden producirse fuera del aula. Las locuciones y grabaciones de audio incorporan voces de todas las islas.
El director general de Cultura, Llorenç Perelló, señaló que Saladina contribuye a acercar el aprendizaje del catalán a la realidad social, cultural y lingüística de las Illes Balears y destacó la importancia de disponer de materiales adaptados al contexto propio. También agradeció el trabajo de las personas implicadas en la adaptación y edición del proyecto.
COMENTA LA NOTICIA